Sev Industria
Tecnologia, know how e competenza tecnica pluriennale al servizio della produzione di sistemi di arredo modulari. Technology and Know-how and multi year experience at the service of manufacturing modular furniture systems.
Identificazione delle conoscenze e delle abilità operative necessarie per svolgere una determinata attività lavorativa
Identify know-how and operational skills needed to carry out a specific activity.
Gli uffici si dividono in aree Commerciale, Produzione, Amministrazione e Tecnico. A loro volta raccolgono tutte le principali funzioni aziendali: dal caricamento dell’ordine, alla programmmazione della produzione, agli acquisti fino alla spedizione dl materiale.
The offices are divided into Commercial, Production, Administration and Technical areas. They gather all the main business functions: from order entry to production planning, purchasing and shipping.
I reparti operativi interni all’azienda sono 4 senza dimenticare il valore dei fornitori esterni.
The company has four operational departments, besides the important contribution of external suppliers.
E’ il reparto che lavora il metallo: lamiere, coils e tubi. Profilatura di ripiani e schienali, punzonatura lamiere, saldatura tubolari per le strutture, piegatura, stampaggio e tante altre lavorazioni.
It is the metal processing department: sheet metal, coils and tubes. Shelf and back profiling, sheet punching,
tubular welding for frames, bending, molding and many other processes.
E’ il reparto che lavora a commessa (LOTTO 1) tutte le richieste dei clienti. Lavorazione pannelli nobilitati di spessori standard (19 e 25 per la maggior parte). Lavorazioni tipiche: Sezionatura, squdratura, bordatura, foratura, fresatura sia lineare che curva. Assemblaggio di mobili, espositori e banchi cassa.
This department processes wood on customer’s specifications (LOT 1). Processing of melamine panels with standard thickness
(mostly 19 and 25). Typical processings: cutting, squaring, edging, drilling, linear and curved milling. Assembly of furniture, exhibitors and cash counters.
Realizzazione e assemblaggio di banchi per panetterie, banchi bar, alimentari
Montaggio del pannellato anche su semilavorati provenienti da altri fornitori
Lavorazione legno massello per finiture di pregio. Lavorazione acciaio inox per top e banchi refrigerati. Lavorazione su misura.
Manufacturing and assembling of counters for bakeries, bars and food stores. Panel assembling on semi-finished products provided by suppliers. Solid wood manufactures for fine finishes. Stainless steel processing for tops and refrigerated counters. Work to measure.
Il reparto è il collettore dei materiali che provengono dai reparti interni e da fornitori esterni. Si occupa di:controllo del materiale e della conformità con l’ordine, imballo dei prodotti, stoccaggio del materiale prima del carico, carico in container o vettori esterni. Il reparto inoltre fa da magazzino per prodotti seriali ma anche per interi negozi (per clienti di tipo franchising).
This department collects the materials coming from internal departments and external suppliers: check products and compliance with the order, packaging, storage, loading in containers or external carriers. The department is also a storage for standard products as well as for complete stores (franchise customers).
L‘ indotto del territorio è ricco di terzisti specializzati in verniciature a polveri epossidiche, verniciature di mobili di ogni genere, taglio laser, ferramenta specializzata per mobili, terzisti settore vetro, ceramica, lavorazione graniti e compositi, distributori locali di materiali quali OKITE, CORIAN, EGGER e tanti altri.
The territory is rich in third party suppliers specialized in epoxy powder coating, varnishing, laser cut, hardware for furniture, glass manufactures, ceramics, granite and composite manufactures, local distributors of materials such as OKITE, CORIAN, EGGER and more.